Интерактивное Сообщество выпускников ГГПИИЯ / НГПИИЯ / НГЛУ им. Н. А. Добролюбова

Жизнь разбросала нас по разным городам и странам... Но мы всегда вместе, потому что у нас есть наша Alma Mater и наш форум, который был создан 28 октября 2007 года в год, когда Нижегородскому Лингвистическому Университету исполнилось 90 лет.
Текущее время: 23 окт 2018, 17:28

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2009, 02:32 
Не в сети
Ветеран форума
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 26 мар 2009, 14:40
Сообщений: 1163
Откуда: Находка Приморского края
Медали: 9
За спонсорство I (1)
За спонсорство II (1)
За спонсорство III (1)
За спонсорство IV (1)
За спонсорство V (1)
За спонсорство VI (1)
Абсолютный спонсор форума (1)
За интересное сообщение! (1)
За чистоту русского языка (1)
Факультет: переводческий французский
Год поступления: 1968
Год окончания: 1973
Сегодня вычитал,с форума перводчиков:"Понятие "Колобок" вообще не переводится;
мои попытки как-то объяснить нерусским сказку о волшебной круглой булке,катающейся по лесу и издевающейся над животными,потерпели совершенный крах..."
Я думаю даже,более того - как тому же американцу сегодня объяснить ситуацию
"по сусекам поскрести",хотя у того же Шарля Перро и есть "Мальчик с пальчик",как с
голодухи детей на поругание нечести в лес родители сплавили,чтоб не кормить.
С национальными особенностями восприятия постоянно сталкиваешься особенно при
переводе анекдотов.Например,восточные люди совершенно не могут понять юмор про
измены жены (Муж возвращается с курорта,первая ночь вместе с женой,резкий звонок
в дверь посреди ночи,жена-мужу локтем в бок:"Муж пришел !!",муж - прыг в окно)-
это совершенно невозможно с точки зрения национальных традиций.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2009, 16:22 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 05 мар 2008, 11:31
Сообщений: 642
Откуда: Москва
Медали: 4
За спонсорство I (1)
За спонсорство II (1)
За чистоту русского языка (1)
Медаль за улыбку! (1)
Факультет: переводческий
Год поступления: 1987
Год окончания: 1992
В сязи с этим вспомнил одну из дисциплин по выбору, которую вел легендарный С. А. Семко, и которая называлась "этнографическая подготовка переводчиков". Посещал, правда, его лекции не каждый раз, но где-то даже какие-то конспекты хранятся.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2009, 16:48 
Не в сети
Молодой дипломированный специалист

Зарегистрирован: 06 ноя 2007, 09:58
Сообщений: 758
Откуда: Andaman and Nicobar Islands
Медали: 5
За спонсорство I (1)
За интересное сообщение! (3)
Медаль за улыбку! (1)
Факультет: Переводческий
Год поступления: 1982
Год окончания: 1989
Как то угостил иностранцев конфетами "Птичье молоко"...ах,вкус и запах детства :up: ! ...Ну и спрашивают...что за конфеты,кто производитель!? "Birds' Milk" говорю,....потом два час пытался объяснить,что в русском языке это нечто необычное,несбыточное,вкусное,неподражаемое......."Да это все понятно",говорят. "А каких вы птиц доите :thinking: !?" Вот и пообщались :waw: !


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2009, 17:25 
Не в сети
Четверокурсник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 17 июл 2008, 08:31
Сообщений: 391
Медали: 2
За интересную тему! (2)
Факультет: Переводческий (англ., фр.)
Год поступления: 1985
Год окончания: 1991
Косарев Михаил писал(а):
Как то угостил иностранцев

Миша, это были американцы? :D

_________________
Люди без чести - это лишь тени людей
(А. В. Колчак, адмирал)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2009, 17:28 
Не в сети
Молодой дипломированный специалист

Зарегистрирован: 06 ноя 2007, 09:58
Сообщений: 758
Откуда: Andaman and Nicobar Islands
Медали: 5
За спонсорство I (1)
За интересное сообщение! (3)
Медаль за улыбку! (1)
Факультет: Переводческий
Год поступления: 1982
Год окончания: 1989
Горин Сергей писал(а):
Косарев Михаил писал(а):
Как то угостил иностранцев

Миша, это были американцы? :D

Точно!...из Чикаго...кому ж еще то быть :waw: !?


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 20 ноя 2009, 16:38 
Не в сети
Первокурсник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 11 авг 2009, 20:56
Сообщений: 97
Откуда: Нижний Новгород
Медали: 1
За спонсорство I (1)
Факультет: ФАЯ
Год поступления: 1994
Год окончания: 1999
Помню удивлённое лицо англичанина, впервые увидевшего мамины пирожки с мясом :haha:

Разве у них там чего-то подобного нет? :thinking: Дикари! :ha-ha:


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 20 ноя 2009, 18:07 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 28 окт 2007, 10:22
Сообщений: 1412
Откуда: Москва
Факультет: переводческий
Год поступления: 1982
Год окончания: 1990
Юрий Солозобов писал(а):
Сегодня вычитал,с форума перводчиков:"Понятие "Колобок" вообще не переводится;
мои попытки как-то объяснить нерусским сказку о волшебной круглой булке,катающейся по лесу и издевающейся над животными,потерпели совершенный крах..."

Но тем не менее на языки бывшего СССР сказки эти были переведены. Как-то большой и веселой компанией общались с литовцами, спрашивали у них про сказочных героев, как по-литовски будет. Получалось очень смешно, запомнилось только колобок- пограндукос и чебурашка - кулверстукас. :up:

_________________
Категорически рад вас видеть!
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 21 ноя 2009, 15:34 
Не в сети
Абитуриент

Зарегистрирован: 26 июн 2009, 18:34
Сообщений: 14
Откуда: Клайпеда
Факультет: ФАЯ
Год поступления: 1984
Год окончания: 1989
Совершенно согласна с Геннадием - для русского уха такие названия наших сказочных персонажей звучат мягко скажем непривычными, но перевод вполне логичный - колобок "pagrandukas" по-литовски получился от глагола "поскрести", так что если бы простому современному литовскому переводчику более молодого поколения, не успевшего познакомиться ни с русской культурой, ни литературой, ни прочими национальными особенностями, искренне считающему, что "Колобок" - это литовская народная сказка, пришлось бы переводить её обратно, он наверняка бы "изобрёл велосипед" типа "поскрёбыш".


Вернуться наверх
 Профиль Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 23 ноя 2009, 09:18 
Не в сети
Четверокурсник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 17 июл 2008, 08:31
Сообщений: 391
Медали: 2
За интересную тему! (2)
Факультет: Переводческий (англ., фр.)
Год поступления: 1985
Год окончания: 1991
Анастасия Гогина писал(а):
Разве у них там чего-то подобного нет? :thinking: Дикари! :ha-ha:

Как-то видел по телевизору передачу, где ведущий что-то готовит ну и как бы учит как готовить то или иное блюдо остальных телезрителей (типа нашей СМАК). У нас подобных передач тогда не было поэтому смотрел с интересом. Так вот ведущий (это был американец и передача американская для американцев) в начале передачи обьявил, что сегодня он будет учить готовить pirozhki the way they do it in Russia. Так вот он что-то там попутно говорил про экзотику, что это необычное блюдо в Америке, а в конце, когда уже снял их со сковороды crack-нул очень удачную на его взгляд шутку, что де знаете почему русские так любят пирожки. Взгляните, говорит, на их форму: их очень удобно класть в задний карман брюк и брать с собой в любое место куда вы идете. И даже сделал вид, что в карман пирожок засовывает. Посмеялся как над попуасами. Для меня эта шутка очень обидной тогда показалась.
Так что, что такое пирожки они похоже действительно не знают.

_________________
Люди без чести - это лишь тени людей
(А. В. Колчак, адмирал)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 24 ноя 2009, 02:28 
Не в сети
Ветеран форума
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 26 мар 2009, 14:40
Сообщений: 1163
Откуда: Находка Приморского края
Медали: 9
За спонсорство I (1)
За спонсорство II (1)
За спонсорство III (1)
За спонсорство IV (1)
За спонсорство V (1)
За спонсорство VI (1)
Абсолютный спонсор форума (1)
За интересное сообщение! (1)
За чистоту русского языка (1)
Факультет: переводческий французский
Год поступления: 1968
Год окончания: 1973
Поскольку в китайской кухне есть практически все,а на Новый Год - по лунному календарю,разумеется - они готовят свыше 100 !!! блюд( мне китайцы говорили,что
108),где можно встретить и подобие наших пельменей,и пирожков с блинчиками,
и много всякой всячины,которая устанавливается на традиционный крутящийся диск
в центре круглого стола,и каждый по желанию может докрутиться до нужного блюда,
дабы отсыпать в свою индивидуальную тарелку,а китайская кухня и китайские рестораны
есть практически в любой стране,я полагаю,что твой американец,Сергей,с точки зрения переводчика был неправ,давая фонетическую транскрипцию вместо смыслового перевода.Взять хотя бы Birds of a feather fly together с нашим Рыбак рыбака видит
издалека.Думаю,и с колобком Геннадий со Светланой совершенно правы,потому как по смыслу он и есть поскребыш.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 24 ноя 2009, 08:32 
Не в сети
Четверокурсник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 17 июл 2008, 08:31
Сообщений: 391
Медали: 2
За интересную тему! (2)
Факультет: Переводческий (англ., фр.)
Год поступления: 1985
Год окончания: 1991
Про пирожки, дело было в Пенсильвании в прошлом веке. Передача на местном (не спутниковом) канале. Видимо все же слово "пирожок" таки вошло в их обиход, по другому он их не называл. Да что там говорить, Мне в Филадельфии водитель, который меня подвозил, жаловался показывая на вывеску Chinese Pizza (!), справедливо возмущаясь, что если это пицца, то она может быть ТОЛЬКО Итальянская, и уж никак не может быть Chinese :haha:

Кстати для англоязычных: мне тогда оч. понравилось как он сказал "когда оно (тесто) подошло" - when it rooms up...

_________________
Люди без чести - это лишь тени людей
(А. В. Колчак, адмирал)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 28 ноя 2009, 09:54 
Не в сети
Пятикурсник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2007, 20:44
Сообщений: 589
Откуда: Москва, Россия
Медали: 4
За спонсорство I (1)
За спонсорство II (1)
За спонсорство III (1)
За интересную тему! (1)
Факультет: переводческий (англ., исп.)
Год поступления: 1983
Год окончания: 1990
Свиридовский Геннадий писал(а):
Но тем не менее на языки бывшего СССР сказки эти были переведены. Как-то большой и веселой компанией общались с литовцами, спрашивали у них про сказочных героев, как по-литовски будет. Получалось очень смешно, запомнилось только колобок- пограндукос и чебурашка - кулверстукас. :up:


У нас в армии "Кладестукасом" (почему-то так запомнил) прозвали одного майора. Был он человеком спокойным, с большими грустными глазами, за что и получил прзвище Чебурашка. А поскольку в части было много ребят-латышей, прозвище быстро трансформировалось. Заодно и никто из офицеров не понимал о чем речь :) Другого, кстати, прозвали Лепниексом ("пластилин" по-латышски). Я про все это уже и забыть забыл, спросил бы кто-нибудь, как Чебурашка по-латышски - не вспомнил бы никогда. А тут вот все сразу ожило перед глазами.

"...которая устанавливается на традиционный крутящийся диск
в центре круглого стола..." - кстати, кто-нибудь помнит, как такая конструкция у англоговорящих называется (я все время забываю) - Lazy [what?] - имя какое-то там женское ?((

_________________
Алексей


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 28 ноя 2009, 12:10 
Не в сети
Молодой дипломированный специалист

Зарегистрирован: 06 ноя 2007, 09:58
Сообщений: 758
Откуда: Andaman and Nicobar Islands
Медали: 5
За спонсорство I (1)
За интересное сообщение! (3)
Медаль за улыбку! (1)
Факультет: Переводческий
Год поступления: 1982
Год окончания: 1989
Алексей Кандидов писал(а):
"...которая устанавливается на традиционный крутящийся диск
в центре круглого стола..." - кстати, кто-нибудь помнит, как такая конструкция у англоговорящих называется (я все время забываю) - Lazy [what?] - имя какое-то там женское ?((


Lazy Susan swivel ;)

P.S. ...а меня вот всегда ставила в тупик сказка "Крошечка Хаврошечка"..."А были у хозяйки три дочери большие. Старшая звалась Одноглазка ;(( , средняя - Двуглазка :dark glasses: , а меньшая - Триглазка //(( "....Хичкок отдыхает :waw: !


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 28 ноя 2009, 22:33 
Не в сети
Пятикурсник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2007, 20:44
Сообщений: 589
Откуда: Москва, Россия
Медали: 4
За спонсорство I (1)
За спонсорство II (1)
За спонсорство III (1)
За интересную тему! (1)
Факультет: переводческий (англ., исп.)
Год поступления: 1983
Год окончания: 1990
Горин Сергей писал(а):
если это пицца, то она может быть ТОЛЬКО Итальянская, и уж никак не может быть Chinese :haha:


А чего далеко ходить - на моей улице недавно открылось кафе "Чебуреконе". Китайская пицца отдыхает :ha-ha:

_________________
Алексей


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 07 дек 2009, 11:36 
Не в сети
Молодой дипломированный специалист

Зарегистрирован: 06 ноя 2007, 09:58
Сообщений: 758
Откуда: Andaman and Nicobar Islands
Медали: 5
За спонсорство I (1)
За интересное сообщение! (3)
Медаль за улыбку! (1)
Факультет: Переводческий
Год поступления: 1982
Год окончания: 1989
Вспомнилась одна история. Пришли как то с иностранцем в ресторан....я сделал заказ.... и подали нам окрошку :up: . Попробовал он и говорит: "Слушай,по моему тут повар пьяный. Суп то холодный,он его погреть забыл!" Объяснил ему , что окрошку...или по старому, крошево, едят ходолным...можно с водой ,кефиром,пивом. "...А понятно,этакий русский... вишисуаз! Ты мне рецепт напиши и какие продукты надо купить...чтоб не отравиться!" :o


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 08 дек 2009, 13:51 
Не в сети
Молодой дипломированный специалист

Зарегистрирован: 06 ноя 2007, 09:58
Сообщений: 758
Откуда: Andaman and Nicobar Islands
Медали: 5
За спонсорство I (1)
За интересное сообщение! (3)
Медаль за улыбку! (1)
Факультет: Переводческий
Год поступления: 1982
Год окончания: 1989
Алексей Кандидов писал(а):
А чего далеко ходить - на моей улице недавно открылось кафе "Чебуреконе". Китайская пицца отдыхает :ha-ha:


"Чебуреконе" -красиво звучит :up: ! Вообще в Москве горазды на выдумки :) ....а у нас в глубинке...все намного проще....колобки,калачи,городские булочки ;) !


У вас нет доступа для просмотра вложений в этом сообщении.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Особенности национальной кулинарии
СообщениеДобавлено: 08 дек 2009, 18:56 
Не в сети
Первокурсник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 11 авг 2009, 20:56
Сообщений: 97
Откуда: Нижний Новгород
Медали: 1
За спонсорство I (1)
Факультет: ФАЯ
Год поступления: 1994
Год окончания: 1999
Косарев Михаил писал(а):

"Чебуреконе" -красиво звучит :up: ! Вообще в Москве горазды на выдумки :) ....а у нас в глубинке...все намного проще....колобки,калачи,городские булочки ;) !



Заметьте: правильно написано :up:


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 

Если Вы хотите сделать сообщение в этой теме, просто нажмите кнопку "Ответить", напишите Ваше сообщение и нажмите "Отправить".



Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Модификация форума выполнена CMSart Studio
Русская поддержка phpBB3

ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ НГЛУ

Rambler's Top100